رثاءٌ مؤثر من قبلان لنصر الله: “لم يكن للدنيا فيك حظّ”
في كلمةٍ مؤثرةٍ ألقاها المفتي الجعفري الشيخ أحمد قبلان، رثى فيها الأمين العام الراحل لحزب الله، السيد حسن نصر الله، قائلاً: “إنه التاريخ بكل ما يحمل من ألم الفراق، وفقدان رجلٍ كان له أثرٌ عميق في كل زاوية من زوايا وطننا”. وأضاف المفتي قبلان: “اليوم ثقيل، مملوء بالحزن، لكننا نعلم أن الشهادة هي مجد الله وجائزة أوليائه. مع ذلك، تبقى الغربة قاسية، والغيبة توجع القلب”.
وفي خطبته التي ألقاها أثناء تشييع نصر الله، أكد المفتي قبلان قائلاً: “يا عبق المجد الذي سكن بين أضلاعنا، لن أكتب لك رثاءً لأنك التاريخ نفسه، ولكنني سأتحدث إليك من أعماق قلبي الذي يعاني الغربة بعيدًا عنك. أذكرك، وألتزم بوعدك، محبة لهذا البلد المظلوم، ولعائلتك الوطنية التي كانت محور اهتمامك وحبك”.
كما سلط المفتي قبلان الضوء على دور نصر الله القيادي العظيم، قائلاً: “أنت من كنت ولا تزال تبني أواصر المحبة والتفاهم بين مختلف مكونات هذا الوطن. كنت تحمل أمانة المسيحية في قلبك، كما كنت تؤمن أن الوطن هو المحبة والعطاء، وأن الإنجيل هو وصية مساكين هذا العالم. كنت تدمج بين روح القرآن ودموع العين”.
وتابع المفتي قبلان في كلمته الرثائية: “إليك أيها القلب الذي عبر نحو الأبدية، العهد بالكلمة والأشلاء، والعزم على وحدة لبنان وأمنه، وعلى حماية وطننا بالدم والعطاء. لا شك أنك كنت دائمًا تسعى لتحقيق السلام الاجتماعي والحفاظ على سيادة وطننا ومواقفه الوطنية”.
كما أضاف المفتي قبلان: “لم يكن للدنيا فيك حظّ، رغم أن قلبك ووجودك ملأ الدنيا بأثره العظيم. اليوم، نقف أمامك نروي لك قصة شعبٍ معذبٍ يعيش وجعًا لا ينتهي، وفقدًا لا يشفيه الزمن. ولكننا نعلم أن تاريخك سيبقى فينا، كلما كانت هناك حاجة للمواقف المشرفة والصادقة”.
وفي ختام كلمته، أكد المفتي قبلان: “اليوم هو يوم قيامة، يوم عهدٍ جديدٍ من المجد والكرامة. أنت من قدوتنا في الجهاد وفي ميادين الحق والعدل. أنت من شكلت المسار في الحرب والسلم، في توحيد الشعب وتوحيد المواقف الوطنية في كل مفصل من مفاصل حياتنا. أنت من تركت بصمتك الواضحة في كل زاوية من وطننا، من بيروت إلى الجبل، إلى الشمال”.
وختم المفتي قبلان قائلاً: “إنك شهيدٌ على طريق القدس، شهيدٌ من أجل وحدة لبنان، شهيدٌ من أجل مشروعنا الوطني، ولا شك أنك ستظل في ذاكرة التاريخ وفي قلب كل لبناني، رمزًا للكرامة والعزة”.
A Moving Eulogy from Qabalan to Nasrallah: “The World Had No Share in You”
In an emotionally charged speech, Sheikh Ahmad Qabalan, the Jaafari Mufti, paid tribute to the late Secretary-General of Hezbollah, Sayyed Hassan Nasrallah, stating: “He was history, embodying the pain of separation and loss. Today, we are engulfed in grief, but we know that martyrdom is a reward from God and a gift to His loyal followers. Yet, the separation still suffocates us, and his absence continues to pierce our hearts.”
In his speech delivered during Nasrallah's funeral, Qabalan said: “O fragrance of glory that resides within our hearts, I will not eulogize you, for you are history itself. But I will speak from my heart, filled with longing for you, my grief weighing heavily on me. I remember your final wishes, and I will follow them, out of love for you, and for this oppressed country, and out of my deep admiration for your national family, which you cared for with such devotion.”
Mufti Qabalan highlighted Nasrallah's remarkable role in history, stating: “You were always someone who bridged divides, believing in the unity of the Lebanese people. You carried the responsibility of Christianity in your heart, and you always emphasized that the nation was built on love, and that the gospel was for the poor, guiding them with your words and actions.”
He continued, “To you, O heart that traversed towards the eternal, the covenant you made with words, with actions, with the struggles of the nation, and the commitment to protecting its sovereignty and national unity — you were a shining example of dedication.”
Mufti Qabalan added, “The world had no share in you, despite the fact that you filled the world with your greatness. And now, I share with you the story of your wounded people, a people whose pain never ends, but whose promise to continue your journey remains steadfast.”
Concluding his speech, Mufti Qabalan affirmed: “Today is a day of resurrection, a day of a new covenant, a day of glory and dignity. You were and will always be an example of commitment in our struggle for justice and peace. From the battlefield to the peace talks, you were a symbol of unity, not just for Lebanon but for the entire region.”
He ended by saying: “You were a martyr on the path to Jerusalem, a martyr for the unity of Lebanon, and a martyr for our national project. You will forever be remembered in the hearts of every Lebanese, a symbol of pride, dignity, and honor.”
Translated by international scopes team
المصدر: الوكالة الوطنية للإعلام
International Scopes – سكوبات عالمية إجعل موقعنا خيارك ومصدرك الأنسب للأخبار المحلية والعربية والعالمية على أنواعها بالإضافة الى نشر مجموعة لا بأس بها من الوظائف الشاغرة في لبنان والشرق الأوسط والعالم