رسائل نارية من نائب الحزب: لا حديث عن سلاح المقاومة قبل تسليح الجيش اللبناني

رسائل نارية من نائب حزب الله: لا حديث عن سلاح المقاومة قبل تسليح الجيش اللبناني

في احتفال تكريمي للشهيدين محمد أحمد رضا “أبو زهراء” وخليل علي قاسم “أمير”، الذي أقامه “حزب الله” في النادي الحسيني في بلدة البازورية في قضاء صور، تزامنًا مع ذكرى أربعين الشهيد محمد عماد سرور “خميني” من بلدة عيتا الشعب، ألقى عضو كتلة “الوفاء للمقاومة”، النائب حسين جشي، كلمة حيوية أكد فيها أن “سلاح المقاومة هو الذي حرر الأرض ودحر العدو منذ عام 1982 حتى اليوم”.

وقد حضر الحفل عدد من عوائل الشهداء، علماء الدين، شخصيات وفعاليات من المنطقة، بالإضافة إلى حشود من أبناء البازورية والقرى المجاورة. استُهل الحفل بتلاوة آيات من القرآن الكريم.

خلال كلمته، أكد النائب حسين جشي:

  • أن “سلاح المقاومة هو الذي حقق انتصارات تاريخية وأدى إلى تحرير الأرض”.

  • أن “اللغة الوحيدة التي يفهمها العدو هي لغة السلاح والمقاومة”.

كما رد جشي على الجدل الدائر حول سلاح المقاومة، قائلاً: “من يناقش فكرة تسليم السلاح، يجب أن يقدم بديلًا فعّالًا لمواجهة العدو وكبح أطماعه في أرضنا ومياهنا”. وأضاف: “عندما يقال إن الجيش اللبناني هو المعني بحماية الوطن، فإننا نوافق على ذلك، لكن الشرط الأول هو تسليح الجيش بكل الإمكانيات التي تُمكنه من أداء هذا الدور، ومن ثم يمكن مناقشة قضية سلاح المقاومة”.

وفي نهاية كلمته، أكد النائب جشي أن “من حق اللبنانيين، وخصوصًا أهل الجنوب، أن يعيشوا بسلام وكرامة بعيدًا عن الاعتداءات الإسرائيلية المستمرة”، مشيرًا إلى أن “الرهانات على العلاقات الدولية أو هيبة الجيش لتحرير الأرض هي رهانات غير واقعية، حيث أثبتت التجربة أن المقاومة هي التي حققت التحرير الحقيقي للأراضي اللبنانية المحتلة”.


Fiery Messages from Hezbollah MP: No Talk of Weaponry Before Arming the Lebanese Army

At a commemorative event for martyrs Mohammad Ahmad Reda “Abu Zahraa” and Khalil Ali Qasim “Ameer,” held by Hezbollah at the Husseiniyah Club in the town of Bazouriyeh, South Lebanon, on the 40th anniversary of martyr Mohammad Imad Sorour “Khomeini” from the town of Aita al-Shaab, Hezbollah MP Hussein Jishi delivered a powerful speech emphasizing that “the resistance's weapon is what liberated the land and drove out the enemy since 1982 until today.”

The event was attended by martyr families, religious scholars, local personalities, and a large crowd from the surrounding villages. The ceremony began with recitations of verses from the Quran.

In his speech, MP Hussein Jishi stressed:

  • “The resistance's weapon has achieved historic victories and contributed to the liberation of the land.”

  • “The only language the enemy understands is the language of resistance and weaponry.”

Jishi also responded to the ongoing debate about the weaponry of the resistance, stating: “Those who discuss the idea of disarming the resistance should offer a practical alternative to face the enemy and curb its ambitions on our land and waters.” He added: “When it is said that the Lebanese army is responsible for protecting the country, we agree, but the prerequisite is to arm the army with all the capabilities necessary for fulfilling this role. Only then can the issue of weapons be discussed.”

At the end of his speech, MP Jishi affirmed that “it is the right of the Lebanese people, especially those in the south, to live in peace and dignity, free from the constant Israeli aggression.” He pointed out that “betting on international relations or the prestige of the army to liberate the land is an unrealistic wager, as experience has proven that it is the resistance that achieved true liberation of the occupied Lebanese territories.”


Translated by international scopes team

المصدر: الوكالة الوطنية للإعلام

عن Mohamad Jamous

شاهد أيضاً

نسب الاقتراع في محافظتي بيروت والبقاع اليوم الأحد: تفاصيل الإقبال على الانتخابات البلدية

نسب الاقتراع في محافظتي بيروت والبقاع اليوم الأحد: تفاصيل الإقبال على الانتخابات البلدية نسب الاقتراع …

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *